My photo
1988年生于瓜拉丁加奴。喜欢左手捉笔,右手握卷尺。轻微色盲。吉隆坡拉曼大学化学工程系毕业。一个很不听话的小子,科内课本不读,偏偏学别人搞写作,未来去向还是个谜。个人酷爱乱写,东写写;西写写,写到满天都是文字,乱七八糟的。自中学想当作家,天天发白日梦,天天陶醉在文字耕耘的怀抱。 诗作收入《作家的家》、《南方鸟》、《东诗300首》、《一趟旅行》、《最后一本书》以及《恋念乡愁》。著有诗集《末日有时》(2012年,马来西亚大将出版社)、《室内之诗》(2013年,台湾秀威出版社)和《当你也寂寞的时候》(2014,马拉西亚雪隆兴安会馆出版社)。曾获第二届游川短诗创作奖佳作奖、第三届游川短诗创作奖特优奖、第十七届新纪元全国大专文学奖诗歌组叁奖、第三届海鸥文学奖新诗奖、台湾第九届林君鸿儿童文学奖童诗组三奖和香港第六届工人文学奖诗歌组首奖。诗作《鱼骨》入选《2012台湾诗选》。 EMAIL : tanweijer@gmail.com

Thursday, June 25, 2009

The Patisserie Shop


Pastry一字,中译为糕饼,既是蛋糕与饼饵的总称,也是甜品里最受欢迎的两者。当Pastry遇上Patisserie的时候,等等,Patisserie是什么意思?哪国的语言呢?据知,Patisserie是指专烘糕饼及甜品(Confectionery)的法国面包店(Bakery)。啊,Patisserie又写错了,应该有个“^”的符号在“a”的头上。,算了,我的电脑主要语言不是法文,所以“^”就免了。好了!我就继续讲下去。
该词应念作“pe-踢-色-rie”。一间新开的面包店就用上意义非凡的字眼,让我差点儿跌破眼睛。在法国,只有能雇请拥有合格执照的专业糕饼主厨师(Maitre Patissier)的面包店有权凭“Patisserie”来开店。这些主厨师傅得持有丰富的烘培经验和必须经过考试才能获得Patissier的头衔,真是来头不小。
一包成功的饼干,不但要靠优质的食材制成,而且还要吻合大众的口味才能流芳百世。听说这间新店是由我大学内其中一位师姐的男朋友所开。师傅是从新加坡学好一门手艺才归马创业。我不认识师姐或她的男友,但是从那一口酥饼却能够尽情诠释一位对糕饼热诚的年轻人的心声。
大学义卖会当天,一早就看见许多人手里拿着一包包饼干。剔透亮丽的胶袋,右上角又打了个可爱的小蝴蝶结,引人注目。撑着饼干包装的手,多数是女生。看来,大学里的男生买了一些小礼物来讨好或与另一半分享美味小吃,洋溢出无尽的浪漫。一包小小的心意竟能打动对方的芳心,可见酥饼的魅力十足。
我不算很会吃。对糕饼也一知半解,多数都从二姑那儿学回来的。进厨房开动烤炉的次数少得数得出。翻阅并依照食谱向面粉开刀也不算多次。可是,我很贪吃,吃多了,“精”了,要从好料中辨别佳品就容易许多。一个人变胖了,自然亦会选吃,嫌东嫌西的,最终掉入食道的统统都是好吃的小食。
一口气以九令吉换来两包饼干,我渴望塑料袋背后的清脆口感。试饼后,饼干的诱惑指引我买下巧克力饼和干葡萄饼个一包。所谓的好料都是一分钱一分货换回来的。吃东西绝不可吝啬,因为师傅们是靠手艺与功夫卖活的。
我相信自己的舌头敏感度。这包小吃肯定比得上某某快餐厅的酥饼或者某某连锁店的饼干。也许我这一生不会见到做饼给我吃的大师,但是他的作品可替他讲故事。进口的面粉、丰厚的牛油再加上摩登糕饼大师的爱心与天分,真是锦上添花的杰作。当我吞下第一口的酥饼,感受到传统制饼的母性简直融入了先进的手势,而揉成的饼干可说是绝配。吃他的饼,仿佛在真空里与大师闲聊一样悠闲,真是心有灵犀。
今天我与该饼干结缘,原因很简单,他的美味被我发掘了。依稀记得刚才卖饼的同学,若没有他虔诚的推荐,我就不会遇到美食,更尝不到一位杰出的年轻天分。
每一片经过爱的洗礼的饼干,高温后仍然能为主任说一则动听的故事。每一片酥饼有他本身的身世与价值。So, let the pastries speak by themselves。



No comments:

Post a Comment